Könyvajánlók

Lovas Nagy Anna: Verazélet, Noran Könyvesház, Budapest, 2011

Lovas Nagy Anna: Verazélet. Noran Könyvesház, Budapest, 2011, 199 oldal
ISBN: 978 963 283 054 4

Lovas Nagy Anna Verazélet című regénye igen gyorsan felkerült az Alexandra Könyváruházak 15-ös toplistájára. Az olvasók kíváncsian vették kézbe a szokatlan témájú és szokatlan nyíltsággal kitárulkozó könyvet. Ez a kíváncsiság megvolt a könyv szerkesztőjében, Ambrus Évában, és az írónő ösztönző, biztató jó barátjában, Bódis Kriszta filmrendezőben is.

Ginzburg, Carlo: A sajt és a kukacok – egy XVI. századi molnár világképe. Európa, Budapest, 2011

Ginzburg, Carlo: A sajt és a kukacok – egy XVI. századi molnár világképe. Európa, Budapest, 2011, 385 oldal
ISBN: 978 963 079 261 5 – Fordította: Galamb György János

Domenico Scandellának hívták, Menocchiónak nevezték, és soha be nem állt volna a szája. Lelőhetetlen volt. Ha kellett, ha nem, csak mondta a magáét, vitatkozott, érvelt, okoskodott, mit sem törődve a környezetével és a reakciókkal. Osztotta az észt úton-útfélen, fűnek-fának: otthon az asszonynak és a gyerekeknek, de a malomban, az alkalmi munkák során, a templom előtt, a kocsmában, és naná, hogy a piacon is.

Bergman, Ingmar: Laterna magica. Európa, Budapest, 2011

Bergman, Ingmar: Laterna magica. Európa, Budapest, 2011, 479 oldal
ISBN: 978 963 079 268 4 – Fordította: Kúnos László

Ingmar Bergman majdnem hetven évesen publikálta önéletrajzát, ami magyarul szinte rögtön meg is jelent a 80-as évek végi, már szabadabb világban. Ekkor már sok tucat filmet és még több színházi előadást rendezett – és rontott el, saját bevallása szerint –, hihetetlenül gazdag élet áll mögötte, s e könyv lapjain is. Karcsú könyv egyébként, alig több annál a 250 oldalnál, amit állítólag az olvasók leginkább szeretnek. Mégis, elviselhetetlenül tömény, sűrű, szinte alig kap levegőt benne az ember. Pontosan olyan, mint a filmjei. Leülsz, megnézed.

Ishiguro, Kazuo: Ne engedj el… Cartaphilus, Budapest, 2011

Ishiguro, Kazuo: Ne engedj el… . Cartaphilus, Budapest, 2011, 301 oldal
ISBN: 978 963 266 204 6 – Fordította: Kada Júlia

Ebben a vidéki Angliában játszódó, látszólag sci-fire hajazó szerelmi drámában a legsúlyosabb erkölcsi kérdések vágják arcba az olvasót a lehető legszelídebb előadói modorban, s melyért a japán származású angol író, Kazuo Ishiguro számos irodalmi díjat kapott, a Time kritikusai felvették a „Minden idők 100 legjobb regénye” listájára, rengeteg nyelvre lefordították, film is készült belőle.

Mullen, Brendan: A Red Hot Chili Peppers története saját szavaikkal. Cartaphilus, Budapest, 2011

Mullen, Brendan: A Red Hot Chili Peppers története saját szavaikkal. Cartaphilus, Budapest, 2011, 549 oldal
ISBN: 978 963 266 201 5 – Fordította: Pritz Péter

A Cartaphilus Könyvkiadó Legendák élve vagy halva sorozatának újabb darabja A Red Hot Chili Peppers története — saját szavaikkal című, a zenekar közreműködésével született, és így a leghitelesebb munkának tekinthető kötet, amelyben a szereplők szavai mindenféle kommentár, illetve összekötő szöveg nélkül úgy jelennek meg, ahogyan ők a szerzőnek elmondták. Vigyázat, szókimondó szövegek, állhatna itt a figyelmeztetés, és nemcsak a stílus, de önmagában a történetek miatt is, hiszen a zenekartól egyáltalán nem állnak távol a provokatív színpadi (és hétköznapi) megnyilvánulások.

Šindelka, Marek: Hiba. Európa, Budapest, 2011, 251 oldal

Šindelka, Marek: Hiba. Európa, Budapest, 2011, 251 oldal
ISBN: 978 963 079 147 2 – Fordította: Barna Otília

Marek Šindelka huszonegy éves volt, amikor a cseh olvasók kézbe foghatták első verseskötetét, a Hiba című kisregényével pedig három év múlva, 2008-ban ismerkedhettek meg. A Hiba krimiszerűen kalandos története alatt végigjárunk egy-egy öntudatra ébredéssel (sőt sejtelmesen még előbbre is megy az elbeszélői emlékezet) kezdődő, szerelmi szállal ugyancsak körbefont hétköznapian szép bonyodalmat, amely mindannyiunk számára ismerős részleteket bont ki.

Ulickaja, Ljudmila: Imágó. Magvető Kiadó, 2011

Ulickaja, Ljudmila: Imágó. Magvető Kiadó, Budapest, 2011, 628 oldal
ISBN: 978 963 14 2890 2 – Fordította: Goretity József

Ljudmila Ulickaja legújabb regényében három jó barát – egy zenész, egy költő és egy fotográfus – életén keresztül mutatja be a Sztálin halálától a Gorbacsov-féle „peresztrojkáig” terjedő időszak, az „olvadás” és a „pangás” korszakának hétköznapjait. A történet középpontjában e három évtized szovjet történelmének ellenzéki törekvései állnak: konspirációk, illegális kiadványok terjesztése, csempészése, kényszerű külső és belső emigrációba vonulás – a korszak politikai életének tipikus eseményei.

Scarrow, Simon: A centurio. Gold Book, Debrecen, 2011

Scarrow, Simon: A centurio. Gold Book, Debrecen, 2011, 348 oldal
ISBN: 978-963-426-191-9 – Fordította: Sándor Zoltán

Ezt a Rómáról és Párthiáról szóló olvasmányos, eposzi tematikájú, történelmi bestsellert nem nehéz olyan férfiolvasóknak ajánlani, akik szeretnek átlépni más korok, kalandokban és harcokban bővelkedő mindennapjaiba.

McCullers, Carson: Egy arany szem tükrében. Európa, Bp., 2011.

McCullers, Carson: Egy arany szem tükrében. Európa, Budapest, 2011, 124 oldal
ISBN: 978 963 079 161 8 – Fordította: Gy. Horváth László

McCullers regénye egyszerűen zseniális. Őszinte boldogság tölt el, amikor a könyvét fogom a kezemben, nem csak azért, mert ritkán olvasni ennyire izgalmas életúttal rendelkező kiváló szerzőt, hanem azért is, mert az amerikai írónők egészen sajátságos, okos és érzékeny látásmódját képviselik az irodalomnak. A szerző élete és írása sok hasonlatosságot mutat az irodalmi Nobel-díj egyik birtokosával, „a Dél krónikásának” nevezett William Faulknerrel, de aki szereti Simon de Beauvoire háttérben lüktető és a sorokból kiolvasható filozófiai-feminista miliőjét, az sem fog itt csalódni.

Lukacs, John: A második világháború öröksége. Európa, Budapest, 2011

Lukacs, John: A második világháború öröksége. Európa, Budapest, 2011, 220 oldal
ISBN: 978 963 07 9177 9 – Fordította: M. Nagy Miklós

Az Egyesült Államokban élő John Lukacs történészprofesszor Magyarországon is sikeres szerző, ami a mai könyvpiaci körülményeket figyelembe véve elismerést érdemel. Az Európa Könyvkiadó kiadásában megjelenő, könnyen észrevehető, fehér borítós köteteit már várják az olvasók, s nem kell csalódniuk. John Lukacs évről évre tudósi rangjához méltó művekkel öregbíti hírnevét.

Tartalom átvétel